July 15, 2008

What do you call that fish?

We're beginning to put together lists of fish, their names, how to catch them, photos and descriptions. This is pretty tricky, because of spelling and identification problems. We want to use this forum to ask questions as they come up.

One question we asked for help with was:

Paho. We think this is the general term for shark. Is that right? And what about the spelling of this word? Paho is the way Johannes spelled it. Marcus thinks it should be spelled pahou and Sebas spells it pohowo.

1 comment:

Friends of Tobi Island said...

Justin: May 5, 2005 4:00 PM
This is great---I would side with Sebas on this one. I sit at this computer now and repeat saying the word--and after a few times, pohowo seems to be the correct one.

================
tanya: June 3, 2005 4:00 PM
what is johannes?

================
justin: June 3, 2005 4:00 PM
tanya, johannes is the name of the author who wrote that "words of the lagoon" book. it has some very good fishing stuffs on tobi which he cited from Pete's work.

================
Webmaster: June 3, 2005 4:00 PM
Hi Tanya, Johannes also is the author of the Fish Dictionary which is posted on FOTI--you'll see it on the Language page. And as I'm putting up the Tobian words for each fish, I'm using Johannes' list, too. I'm sure I'm going to have lots more questions as I move along. Bobby

================
Webmaster: June 4, 2005 4:00 PM
Hello all. Am I right to think that Pahos is not the same as Paho? Pahos shows up on the Fish Chart.
It will be good when all these fish have numbers; meantime, we can use the Edit then Find on this page in the browser toolbar to quickly find a fish name in one of our lists. Thanks.

================
charley patris: June 5, 2005 4:00 PM
lets see if we. here in saipan can figure out the spelling too. for me, I will have to side with Marcus but there is still a letter there to be inserted, for me to read and pronounce the word pahou right. I think I should insert the letter "g" between the letter "a" and "h" to spell as paghou. the letter "gh" illustrate the roughness in throat when you pronounce paghou. I dont know ..if this is right.
I myself also need to go through bilingual coarse for our own language.
what do you think justin.
god bless you all

================
Justin: June 5, 2005 4:00 PM
Web Master...Pahos is definetly not the plural form of Paho if that is the case here. What I suspect is Pahos is a mis spelled word for a fishing tool named Pohos...it is a net almost like the gill net.
And for charlie's spelling for "Pohowo". Charlie thinks it should be paghou, which he points out that its pronounciation is affirmed by inserting the letter "g" in between a and h....as to sound like there is something stuck in your throat while saying the name "paghou". This is really not Tobian but Sonsorolese. An example is the word for "Fariyap" wild apple in Sonsorolese or the word for "hahau". If you know and have heard Sonsorolese say these two words, you'll know exactly what I mean.

================
Webmaster: June 8, 2005 4:00 PM
Justin & Charley, thank you!

================
Webmaster: June 13, 2005 4:00 PM
Justin and Charley, thanks for your thoughts! I am interested in the spelling and pronounciation questions, too. I wonder if adding the g sound is becoming more common.

And I have another question which Justin's thought aout pahos being a mispelling for the fishing net named pohos brought to mind. Bwurra (or is it bwerre) is a name given to certain groupers. Bwurra is the name for a type of bottom fishing using several hooks per line and the fish caught that way are also called bwurra. Do any of you know how many other fish have names that are similar to the name of the method for catching them?

Thanks. Bobby

================
Justin: June 17, 2005 4:00 PM
Your very welcome Webmaster!!! this wonderful job you are doing is really educational to all of us Tobians. Bwerre would be the correct one and not Bwurra. For other fish names that are similar to the method used for catching them.....I'm not sure of any other ones. Let me ask my dad and uncle Nemecio and see if they have any that they still remember. It will be good to involve these older ones, especially these kinds of topics.

================
Webmaster: August 27, 2005 4:00 PM
Quick question about a spelling of a fish name--the fish is a mullet: Johannes spells this Yaoh & Marcus suggested Yauh. Any thoughts?
Thanks.

================
Webmaster: September 17, 2005 4:00 PM
Hello, please take a look at the Tobian Fish List now. We've gotten up to just over 20 fish. Do you agree with the names and classifications so far? Let us know!

================
aurd_palau: December 11, 2005 5:00 PM
who is that webmaster?

================
Justin: January 1, 2006 5:00 PM
the "webmaster" is either Bobbie or Peter.
and who is aurd_palau

================
Cila Patris: December 5, 2006 7:53 PM
Good question Justin. I think everyone knows the web master for without them this web wouldn't be possible. thanks...